National Environmental Quality Act B.E.1992
Chapter IV Pollution Control

Part 1 Pollution Control Committee

Section 52

For the purpose of pollution control under this Act, there shall be a committee called the "Pollution Control Committee" (PCC) which consists of

the Permanent Secretary of the Ministry of Science, Technology and Environment as the Chairman,
the Director-General of the Department of Local Administration,
the Director-General of the Police Department,
the Director-General of the Department of Land Transport,
the Director-General of the Harbor Department,
the Director-General of the Department of Public Works,
the Director-General of the Department of Mineral Resources,
the Director-General of the Department of Industrial Works ' the Director-General of the Health Department,
the Director-General of the Department of Agriculture,
the Director-General of the Department of Environmental Quality Promotion,
the Secretary-General of the Office of Environmental Policy and Planning,
the Permanent Secretary for the Bangkok Metropolitan Administration
and not more than five qualified persons appointed by the National Environmental Board as members and the Director-General of the Department of Pollution Control as member and secretary.

Section 14 and section 15 shall apply mutatis mutandis to the holding office of the qualified members in the Pollution Control Committee.

Section 53

The Pollution Control Committee shall have the power and duty as follows

(1) To submit an action plan for prevention or remedy of pollution hazards or contamination to the National Environment Board.
(2)To give opinion and recommend the National Environment Board on proposed amendments to or improvement of any laws concerning the control, prevention, reduction or eradication of pollution.
(3)To propose incentive measures regarding taxation and private, investment promotion in relation to pollution control and promotion and conservation of environmental quality to the National Environment Board.
(4)To recommend the National Environment Board on the determination of service fee rates for the central waste water treatment or central waste disposal services of the government.
(5)To give advice to the Minister on the setting of emission or effluent standards under section 55.
(6)To give advice to the Minister concerning the types of point sources of pollution that will be required to comply with section 68 and section 69.
(7)To make recommendation on the issuing of ministerial regulations specifying the types and categories of hazardous wastes under section 79.
(8)To coordinate government agencies, state enterprises and the private sector in their actions to control, prevent, mitigate or eradicate pollution.
(9)To prepare and submit the report on pollution situation to the National Environment Board once a year.
(10)To consider and resolve on the challenge to the order of the pollution control official under this Act.
(11)To perform other functions designated by this Act or other law to be the power and duty of the Pollution Control Committee.
(12)To carry out other matters assigned by the National Environment Board.

The Pollution Control Committee may appoint a subcommittee to consider or carry out any matter as may be assigned by the Pollution Control Committee.

Section 54

Section 16, section 17 and section 20 shall apply mutatis mutandis to the performance of functions of the Pollution Control Committee and subcommittee.

Part 2 Emission or Effluent Standards

Section 55

The Minister shall, with the advice of the Pollution Control Committee and the approval of the National Environment Board, have the power to publish notification in the Government Gazette prescribing emission or effluent standards for the control of wastewater discharge, polluted air emissions, or discharge of other wastes or pollutants from point sources into the environment, in order to meet the environmental quality standards set by virtue of this Act for the conservation of national environmental quality.

Section 56

In case there have been standards prescribed by virtue of the other laws concerning wastewater discharges, polluted air emissions, or discharge of other wastes or pollutants from point sources of pollution into the environment and such standards are no less stringent than the emission or effluent standards set by the Minister by virtue of section 55, such standards shall continue to be effective by virtue of the laws related thereto. If however, such standards are less stringent than the emission or effluent standards set by the Minister pursuant to section 55, the government agencies empowered by such laws shall amend such standards in conformity with the emission or effluent standards under this Act. If there is any obstacle preventing from doing so, the National Environment Board shall resolve on such matter and the government agencies concerned shall act in accordance with such resolution.

Section 57

In case any government agency is empowered by the other law to prescribe emission or effluent standards in any matter, but that government agency fails to exercise its power, the Minister shall, with the recommendation of the Pollution Control Committee and with the approval of the National Environment Board, publish notification in the Government Gazette prescribing the emission or effluent standards in question and such standards shall be deemed to have been set by the governing law on such matter.

Section 58

If it is deemed reasonable, the Changwat Governor shall have the power to publish notification in the Government Gazette prescribing a special set of emission or effluent standards applicable to the pollution control area designated by section 59, higher than the standards set pursuant to section 55 or the standards set by virtue of other law which remain in force according to section 56.

Part 3 Pollution Control Area

Section 59

In case it appears that any locality is affected by pollution problems and there is a tendency that such problems may be aggravated to cause health hazards to the public or adverse impact on the environmental quality, the National Environment Board shall have power to publish notification in the Government Gazette designating such locality as a pollution control area in order to control, reduce and eliminate pollution.

Section 60

For the purpose of the Changwat Action Plan for environmental quality management to be prepared according to section 37, the local official in the locality designated as the pollution control area pursuant to section 59, shall prepare and submit an action plan for reduction and eradication of pollution in such area to the Changwat Governor in order to incorporate such plan into the Changwat Action Plan for environment quality management.

In preparing the action plan for reduction and eradication of pollution, steps shall be taken as follows

(1) to survey and collect data concerning point sources of pollution located within the limits of that pollution control area.
(2)to make an inventory showing the number, type and size of point sources of pollution under survey and collection of data according to (1) above.
(3)to study, analyze and assess the state of pollution, as well as the scope, nature, severity of the problem and impacts on environmental quality in order to specify suitable and necessary measures for mitigation and eradication of pollution in that pollution control area.

The pollution control official shall give advice and assistance to the local official necessary for the preparation of the action plan to reduce and eradicate pollution according to the first and second paragraphs.

Section 61

The action plan for reduction and eradication of pollution in the pollution control area under section 60 shall propose the estimation and request for government budget and Fund allocations for construction or operation of the central wastewater treatment plant or the central waste disposal facility necessary to reduce and eradicate pollution in that pollution control area.

Section 62

In case it is necessary to acquire a piece of land to be used as the site of the central wastewater treatment or central waste disposal facility for any pollution control area but State owned land is not available, steps shall be taken to select and acquire land for the siting purpose. If there are expenses, the estimate and request for government budget and Fund allocation shall be made in the Changwat Action Plan.

If it is unable to proceed under the first paragraph, suitable land shall be selected and proposed to the Minister in order to take steps to expropriate such land in accordance with the law on expropriation of immovable property.


Section 63

The Changwat Governor shall supervise and oversee the local official's actions under section 59. If no action is taken by the local official within a reasonable time, the Changwat Governor shall have the power to take action on behalf of the local authority upon notification to such local authority and the National Environment Board.

Part 4 Air and Noise Pollution

Section 64

Usable vehicle shall conform to the emission standards prescribed for such vehicle pursuant to section 55.

Section 65

If it is found that the use of any vehicle is in violation of section 64, the competent official shall have the power to prohibit the use of such vehicle permanently or until it will have been modified or improved to meet the emission standard requirements prescribed pursuant to section 55.

Section 66

In issuing the order prohibiting to use of vehicle according to section 65, the competent official shall make the sign clearly shown by the words "Use Prohibited Permanently" or "Use Prohibited temporarily" or any other sign, known and understood by the general public to have the same meaning, on any part of such vehicle.

The making or removal of the sign under the first paragraph, or the use of vehicle while the said sign is on, shall be in accordance with the rules, methods and conditions specified in the ministerial regulation.


Section 67

In performing his duty under section 65, the competent official has the power to stop and inspect the vehicle, enter into the vehicle or to do any act necessary to check and test the engine and equipment of such vehicle.

Section 68

The Minister shall, with the advice of the Pollution Control Committee, have the power to publish notification in the Government Gazette specifying the types of point sources of pollution that shall be controlled in regard to the emission of polluted air, ray, or other pollutants, in the form of smoke, fume, gas, soot, dust, ash, particle or any other form of air pollutant, to the atmosphere, in conformity with the emission standards prescribed under section 55, or standards prescribed by any government agency by virtue of the other law which remain in force according to section 56, or standards set by the Changwat Governor in special case for the pollution control area according to section 58.

The owner or possessor of the point source of pollution under the first paragraph has the duty to install or bring into operation an on-site facility for air pollution control, equipment or other instrument as determined by the pollution control official in order to control, dispose, reduce or eliminate pollutants which may affect the air quality, unless such facility, equipment or instrument has already been in place and still in a working condition upon the inspection and test by the pollution control official. For the purpose of this section, the pollution control official may also require that the operation of such facility, equipment or instrument be controlled by the Monitoring Control Operator.

The provisions of the first and second paragraphs shall apply mutatis mutandis to the point source of pollution which emit or generate noise or vibration in excess of the emission standards set pursuant to section 55, or the standards set by any government agency by virtue the other law which remain in force according to section 56, or the standards set by the Changwat Governor in special case for the pollution control area according to section 58.


Part 5 Water Pollution

Section 69

The Minister shall, with the advice of the Pollution Control Committee, have the power to publish notification in the Government Gazette specifying the types of point sources of pollution that shall be controlled in regard to the discharge of wastewaters or wastes into public water sources or into the environment outside the limits of such point sources, in conformity with the effluent standards set pursuant to section 55, or the standards set by any government agency by virtue of the other law which remain in force according to section 56, or the standards set by the Changwat Governor in special case for the pollution control area according to section 58.

Section 70

The owner or possessor of the point source of pollution under section 69 has the duty to construct, install or bring into operation an on-site facility for wastewater treatment or waste disposal as determined by the pollution control official. For this purpose, the pollution control official may also require that such owner or possessor commission a Monitoring Control Operator to control the wastewater treatment or waste disposal facility that shall be constructed, installed or brought into operation accordingly.

If any point source of pollution has had an on-site facility for wastewater treatment or waste disposal before the date of notification of the Minister under section 69, the owner or possessor of such point source of pollution shall inform the pollution control official to check the functioning system of the facility. If its capability to treat wastewaters or dispose of wastes fails to meet the applicable standards, the owner or possessor has the duty to modify or improve it in conformity with the pollution control official's directions.


Section 71

In any pollution control area or locality where a central wastewater treatment plant or a central waste disposal facility has been brought into operation by the administration concerned, the owner or possessor of the point source of pollution according to section 70 , first paragraph, who has not yet constructed, installed or brought into operation the on-site facility for wastewater treatment or waste disposal according to the prescription of the pollution control official, or may not want to construct or make arrangements for such a system, shall have the duty to send the wastewaters or wastes generated by his activities to the central wastewater treatment plant or central waste disposal facility in the pollution control area or in that locality for treatment or disposal and shall have the duty to pay the service fees at the rates fixed by virtue of this Act or the other related laws.


Section 72

In any pollution control area or locality where the central waste water treatment plant or central waste disposal facility has been brought into operation by the administration concerned, the owner or possessor of any point source of pollution, except those under section 69, shall have the duty to send wastewaters or wastes from his source of pollution to the central waste water treatment plant or the central waste disposal facility in that pollution control area or locality for treatment or disposal and shall have the duty to pay service fees at the rates fixed by virtue of this Act or the other related laws, except such point source of pollution has already had its own wastewater treatment or waste disposal facility which is capable to meet the standards prescribed under this Act.

Section 73

No person shall be employed as a Monitoring Control Operator or as a Service Contractor, who renders for hire the services of wastewater treatment or waste disposal, without obtaining the license from the local official.

Application and issuance of license, qualifications of the applicant, control of the licensee's performance, renewal of license, issuance of certificate in lieu of the license, suspension or revocation of the license and fee payments for the application and issuance of license shall be in accordance with the rules, procedures and conditions stipulated by ministerial regulation.

The person who has obtained a license to be a Service Contractor shall also be deemed to have obtained a license to be a Monitoring Control Operator.

In rendering the services of wastewater treatment or waste disposal by the Service Contractor according to the first paragraph, the service charges shall not exceed the rates fixed by the ministerial regulation.


Section 74

In any pollution control area or locality where the central wastewater treatment or central waste disposal facility of the public service is yet to be put into operation, but there is nonetheless a Service Contractor who is licensed to render such services within that area, the owner or possessor of the point source of pollution according to section 70 and section 71 shall be required to send the wastewaters or wastes from his point source for treatment or disposal by such Service Contractor in accordance with the rules, regulations, methods and conditions prescribed by the local official, with the advice of the pollution control official.

Section 75

In any pollution control area or locality where the central wastewater treatment or central waste disposal facility is yet to be put into service by the government and there is no licensed Service Contractor rendering services therein, the local official may, with the advice of the pollution control official, determine a temporary method necessary for the treatment of wastewaters or disposal of wastes from point sources of pollution under section 70 and section 71 until the central wastewater treatment or central waste disposal facility will have been constructed, installed and put into operation within such pollution control area or locality.

The temporary method for wastewater treatment or waste disposal according to the first paragraph shall mean to include the collection, transport or conveyance of wastewaters or wastes by whatever appropriate means to be treated or disposed by the central wastewater treatment plant or central waste disposal facility of the government in the other area; or to allow the licensed Service Contractor rendering services in the other area to render the same services in that pollution control area or locality temporarily; or to allow such licensed Service Contractor to collect and transport wastewaters or wastes to treat or dispose by his own wastewater treatment or waste disposal facility located outside that pollution control area or locality.


Section 76

Wastewaters treated by either the central wastewaters treatment plant of the government or by the wastewater treatment facility of the Service Contractor must also have the properties which meet the requirements of the effluent standards prescribed by virtue of section 55, or the standards prescribed by virtue of the other law which remain in force according to section 56, or the standards set by the Changwat Governor in special case for the pollution control area according to section 58.


Section 77

The government agency or the local authority which makes provision for the services of central wastewater treatment or central waste disposal facilities by using government budget, or revenues of the local authority, and Fund allocations under this Act shall be responsible for the management and control of such facilities. In this respect, the responsible agency or local authority may employ a licensed Service Contractor under this Act to manage and control the operation of such facilities.

Regulations, rules and methods for conveyance, collection and transport of wastewaters or wastes from the point sources of pollution to the central wastewater treatment plant or central waste disposal facility as well as prescriptions, prohibitions, restrictions and other conditions for discharging and draining of wastewaters or wastes from factories and other point sources of pollution under section 72 into the systems of central wastewater treatment or central waste disposal facilities shall be prescribed by the ministerial regulation.


Part 6 Other Pollution and Hazardous Waste

Section 78

The collection, transport and other arrangements for the treatment and disposal of garbage and other solid wastes; the prevention and control of pollution from mining both on land and in the sea; the prevention and control of pollution from the exploration and drilling for oil, natural gas and all kinds of hydrocarbon both on land and in the sea; and the prevention and control of pollution resulting or originated from the discharge of oil and the dumping of wastes and other matters from sea-going vessels, tankers, and other types of vessel, shall be in accordance with the governing laws related thereto.

Section 79

In case there is no specific law applicable thereto, the Minister shall, with the advice of the Pollution Control Committee, have the power to issue ministerial regulation specifying the types and categories of hazardous wastes generated from the production and usage of chemicals or hazardous substances in the production process of industry, agriculture, sanitation and other activities which shall be brought under control. For this purpose, rules, regulations, measures and methods must also be prescribed for the control of collection, storage, safety measures, transportation, import into the Kingdom, export out of the Kingdom, and for proper and technically sound management, treatment and disposal of such hazardous wastes.

Part 7 Monitoring, Inspection and Control

Section 80

The owner or possessor of the point source of pollution, required by virtue of section 68 or section 70, to have his own facility for treatment of polluted air, equipment or instrument for control of the discharge of polluted air or other pollutants or the wastewater treatment or waste disposal facility, shall have the duty to collect statistics and data showing the daily functioning of the said facility or equipment and instrument, and make detailed notes thereof to be kept as recorded evidence at the site of that point source of pollution, and shall submit report summarizing the functioning results of the facility, equipment or instrument to the local official of the locality where such point source is situate at least once a month.

The collection of statistics and data, the making of notes and reports shall be in accordance with the rules, procedures, methods and format specified by ministerial regulation.

In case the facility for treatment of polluted air, wastewaters or waste disposal or equipment and instrument indicated in the first paragraph requires a Monitoring Control Operator as determined by the pollution control official, the Monitoring Control Operator shall have the duty to act under the first paragraph on behalf of the owner or possessor.

The Service Contractor licensed to render wastewater treatment or waste disposal services shall have the duty to do the same as the owner or possessor of the point source of pollution is required under the first paragraph.


Section 81

The local official shall gather the reports received according to section 80 and send them to the pollution control official, who has jurisdiction over that locality, on a regular basis at least once a month. In doing so, the local official may make comments for consideration of the pollution control official.

Section 82

In order to perform his functions under this Act, the pollution control official is empowered as follows :

(1)To enter into the building, place and site of the factory or point source of pollution or the site of wastewater treatment or waste disposal facility which belongs to any person, between the sun rise and sun set or during the working hours, to inspect the functioning process of wastewater treatment or waste disposal facility, air pollution control system or equipment and other instrument for the control of polluted air or other pollutants, as well as to examine the notes, statistics or data on the functioning of the said facility, equipment and instrument, or when there is a reasonable suspicion that there is a non-compliance with this Act.
(2)To issue an order in writing directing the owner or possessor, the Monitoring Control Operator, or the licensed Service Contractor rendering the services of wastewater treatment or waste disposal, to correct, change, improve or repair the air pollution control, wastewater treatment or waste disposal facility or other equipment and instrument for the control of polluted air or other pollutants. If however, the point source of pollution is a factory, the official under the law on industrial plants s a be notified to take action within his power and duty. If such official fails to do so, the pollution control official shall have the power to take action in accordance with this Act.
(3)To issue a written order directing the owner or possessor of the point source of pollution which is not a factory to pay penalties as provided under section 90, section 91 or section 92. If the point source of pollution is a factory the official under the law on industrial plants shall be notified to order the owner or possessor of such factory to pay the penalties and, in doing so, such official under the law on industrial plants shall be deemed to be the pollution control official under this Act. If, however, such official fails to issue the penalty order within a reasonable time, the pollution control official shall then have the power to issue the order directing the owner or possessor of such factory to pay the penalties.
(4)To issue a written order directing the Service Contractor licensed to render the services of wastewater treatment or waste disposal to stop or shut down his services, or revoking his license in case such Service Contractor violates or does not comply with this Act, or any ministerial regulation, local ordinance, rule, notification or condition issued or stipulated by virtue of this Act, or does not comply with the order of the pollution control official issued by virtue of this Act.
(5)To issue a written order suspending the Monitoring Control Operator under section 68 or section 70 in case such Monitoring Control Operator violates or does not comply with this Act, or any ministerial regulation, local ordinance, rule, notification, or condition issued or stipulated by virtue of this Act, or does not comply with the order of the pollution control official issued by virtue of this Act.

Section 83

In case it is deemed reasonable in the interest of co-ordination of action among agencies concerned, the pollution control official may :

(1) Recommend the official who has the legal power to control the point source of pollution, to close down its operation, to suspend or revoke the license of its owner or operator, or to bar its use or utilization in any way, especially in connection with the point source of pollution under section 68, section 69 or section 74 which has no intention to treat the polluted air, wastewaters or other wastes and illegally discharges the untreated wastes into the environment outside the limits of its site and premise.
(2)Recommend the local official to take legal action against the owner or possessor of the point source of pollution under section 71 or section 72 in order to coerce him to send wastewaters or wastes to be treated or disposed in accordance with this Act.
(3)Give advice and suggestions to the local official or the government agency concerned in connection with the operation and maintenance of the central wastewater treatment plant or the central waste disposal facility under the responsibility of such local official or government agency.

Section 84

In the performance of duty under this Act, the competent official or the pollution control official must produce his identity card at the request of the person concerned.

The identity card of the competent official and pollution control official shall be in such a form as prescribed in the ministerial regulation.


Section 85

The owner or occupier of premises, vehicles or any person concerned shall facilitate the performance of duty under this Act by the competent official or the pollution control official who shall be official under the Penal Code.

Section 86

The performance of duty by the competent official under section 50 , first paragraph, or section 65 and the performance of duty by the pollution control official under section 82 (1) shall be done in the presence of the owner or occupier of the premise or vehicles; if such person cannot be found, it shall be done in the presence of at least two other persons requested by the competent official or the pollution control official to attend as witnesses.

Section 87

The owner or possessor of the point source of pollution, the Service Contractor licensed to render services of wastewater treatment or waste disposal, the Monitoring Control Operator or any other person who is not satisfied with the order of the pollution control official under section 82 (2), (3), (4) or (5), is entitled to challenge such order by petition to the Pollution Control Committee within thirty days form the date of receiving the order of the pollution control official.

If the petitioner does not agree with the decision of the Pollution Control Committee, he shall appeal to the Minister within thirty days from the date of receiving notification of the Pollution Control Committee's decision.

The decision of the Minister shall be final.


Part 8 Service Fee and Penalty

Section 88

In any pollution control area or locality where a central wastewater treatment plant of a central waste disposal facility has been constructed and brought into operation as a public utility service, funded by government budget or revenue of the local administration and money allocated from the Fund as provided in this Act, the National Environment Board shall, with the advice of the Pollution Control Committee, fix the rates of service fee to be applicable within the limits of each pollution control area or locality, being the site of and served by the operation of such facility.

The service fee rates fixed according to the foregoing first paragraph shall be notified and published in the Government Gazette.


Section 89

The rates of service fee fixed according to section 88 for treatment of wastewaters or for disposal of wastes emanated from point sources pursuant to section 71 and section 72 may be varied as appropriate.

The owner or possessor of the point source of pollution governed by the provision of section 72, in the category of domestic household, that can be classified as a small-scale user is entitled to be exempted from the payment of service fees in accordance with the rules and conditions stipulated by the National Environment Board, with the advice of the Pollution Control Committee.


Section 90

Any owner or possessor of point source of pollution who avowedly refrains from sending wastewaters or wastes to the central wastewater treatment plant or the central waste disposal facility as required by section 71 or section 72 and illegally discharges such wastewaters or wastes into the environment outside the limits of the site of the point source owned or possessed by him, or does send the wastewaters or wastes to the central wastewater treatment plant or the central waste disposal facility of the public service for treatment but fails or refuses to make payment for the service fees without being entitled to the exemption as provided by section 89, second paragraph, shall be liable to pay as a penalty four time as much the amount of service fee that he is liable to pay at the rate fixed in accordance with section 88 until the provision of this Act is observed by him.

Section 91

Any owner or possessor of the point source of pollution, required by section 70 to have an on-site facility for wastewater treatment or waste disposal, who illegally discharges wastewaters or wastes into the central wastewater treatment plant or the central waste disposal facility of the public service, shall be liable to pay as a daily penalty four time as much the amount of daily expenses for the normal operation of his on-site facility for wastewater treatment or waste disposal throughout the duration of such illegal discharge and shall also be liable to pay damages if such illegal discharge has caused any damage or defection to the central wastewater treatment plant or the central waste disposal facility of the public service.

Section 92

Any owner or possessor of the point source of pollution subject to the requirements of section 68 or section 70, who refrains from using his on-site facilities or equipment for the control of air pollution, noise pollution and vibrations, or refrains from operating his on-site facilities for the treatment of wastewaters or disposal of wastes and illegally discharges such untreated wastewaters or wastes into the environment outside the limits of the site of the point source of pollution, shall be liable to pay as a daily penalty four time as much the amount of daily expenses for the normal operation of his facilities, equipment or process for wastewater treatment or waste disposal throughout the duration of such illegal discharge.

Section 93

The local authority or the competent official of the government agency responsible for the operation of the public wastewater treatment plant or waste disposal facility shall have the power and duty to collect service fees, penalties and claim for damages as provided in this Part, particularly in connection with the operation of the central wastewater treatment plant or the central waste disposal facility of the public service which is made available by such local authority or government agency.

The service fees and penalties collectable in accordance with the foregoing first paragraph shall be exempted from being remitted to the Treasury as government revenues, but shall be deducted and remitted to the Fund at the ratio specified by the Fund Committee, whereas the balance therefrom shall be used as expenditures for operation and maintenance of the central wastewater treatment plant or the central waste disposal facility of the local authority or government agency which is responsible to collect such service fees and penalties.